When he was hitting his wife's head with a cat toy made of metal pipe so hard many times, she pleaded with her son to call the police, but he ordered his son to go to his room and lock the door. But the real cause of death was strangulation and calling 119 (the Korean version of 911) too late, almost after one hour. He called his father first, and he waited until his father and his lawyer arrived, and they were the ones who called the police.
This murder occurred in December of last year, 2023, but I only saw an article about it very recently over the internet.
He is reported to be a product of American colleges (Whitworth University, USC, University of Arizona) and UCLA Law School, very well-educated, and around the early 50s in age. He was employed by the nation's most prestigious law firm, Kim & Chang.
He worked as an international law attorney in Korea, so he could very well be an American bar-licensed attorney.
There were no newscasts broadcast; at least I did not hear anything about it. I do not believe many people in the country know about the crime.
Following are internet links to the crime and court hearings.
https://blog.naver.com/troilos/223439027327
https://blog.naver.com/abcde10/223440882973
https://blog.naver.com/vhs360/223435694695
https://blog.naver.com/jobssuda/223285568428
https://blog.naver.com/knr2070/223440170984
Since they are all in Korean, you may have to use Google Translate, even though I often see it translate very crudely and incorrectly.
But what got me really interested was that his surname is Hyun (현), 현우영, and his father, 현경대, was a 5th-term elected congressman of the Korean Assembly and a retired elder (은퇴 장로) of the Youngnak Church 영락교회, the world's largest Presbyterian Church. Since the Presbyterian Church is the largest Christian denomination among Koreans in Korea and the US, this makes the Youngnak Church the largest church for Koreans.
And he was the vice chairman (the chairmanship is always held by the president of Korea) of the Peaceful Unification Advisory Council (PUAC) 민주평화통일 자문회의, under President Park Geun Hye, 2013–2016.
And there are its members all over the world including the United States. I am very sure several of my adversaries, antagonizers, and alumni of Kyungbok (경복) High School in Korea and the United States are members of this public quasi-governmental organization.
Why am I zeroing in on him in particular? Because he represents 0.01% of the country's population, the privileged class. And these individuals with the same privileged class, represented by strong political-conglomerate (chaebeol) family ties through marriages, have been behind the attacks on me for the past seven years.
I have never met these two individuals, but I think I may know them quite well, looking at their family-educational-political-religious-professional backgrounds and their power networks that may stretch from Korea to the US or vice versa from the United States to Korea.
There are some unique features and backgrounds I can recognize among these closely knitted, hidden, and privileged power structures that have controlled Korea ever since the 1960s. Even though I am the outsider looking in, I have my own unique personal and professional background and life experience that only a few Koreans or Korean Americans possess.
----------------
I believe that there are several individuals like this individual (Hyun, 현경대) in Korea who were very high in their positions in the Korean government and chaebols, including the Department of Transportation, LX, labor unions (KT, KORAIL), and the Korean Police Agency (Provincial Police of KyungBuk (경상북도 경찰청) in particular), who knew my personal enemies in the US might have been doing their biddings to destroy me while I was here in Korea for a couple of years until I finally pointed my finger at them on my blog.
This blog stopped many local criminal gangs in their tracks who would otherwise have harassed, stalked, attacked, and tried to destroy me.